Penibele vraag
Dat jij je armen en je borst
en je onderlijf laat epileren,
waarbij je 't schaamhaar rond je pik
vrijwel volledig weg laat scheren,
dat komt omdat jij -'t is bekend-
je liefje daarmee wilt charmeren.
Maar Labiénus, heel concreet:
voor wie scheer je eigenlijk je reet?
Uit: Martialis, Romeinse epigrammen, Querido, 1996,
vertaald en ingeleid door Frans van Dooren.
Origineel:
quod pectus, quod crura tibi, quod bracchia vellis,
quod cincta est brevibus mentula tonsa pilis,
hoc praestas, Labiene, tuae - quis nescit? - amicae.
cui praestas, culum quod, Labiene, pilas?
Uit: Martialis, Liber II, 62, Another insanely ambitious project.
21 februari, 2007
Abonneren op:
Reacties posten (Atom)
1 opmerking:
Mooie vertaling en interpretatie!
Een reactie posten